Stejnou rychlostí jako Scherzo. V divokém výbuchu. Připomínáme Scherzův „výkřik zoufalství“, poté na něj odpovědělo váhavé prohlášení na téma rohů vznikajícího tématu „Vzkříšení“. Následuje „hlas volající v divočině“, opět na rohy, ale tentokrát v zákulisí, než se kontury opět stírají sestupnou tripletovou postavou, která postupuje skrz orchestr dolů.
Pohyb 5: „Aufersteh'n“. Im Tempo des Scherzos. Divoký herausfahrend.
Pohyb 5: „Aufersteh'n“. Im Tempo des Scherzos. Divoký herausfahrend.
Pohyb 5: „Aufersteh'n“. Im Tempo des Scherzos. Divoký herausfahrend. Skica.
Poté dechový chorál zaslechl proti pizzicato toulcům (osmé tóny) na strunách a ohlašoval některé charakteristické intervaly tématu „Vzkříšení“ a zároveň připomínal motiv Dies irae, který byl slyšet v úvodním pohybu. Ale čas na jistotu ještě nenastal. Dlouhý orchestrální recitátor rozpracovává téma lidské slabosti a úzkosti Božích tvorů, jak se blíží tolik obávaná hodina.
Znovu přichází odpověď v podobě chorálu, ke kterému spodní mosaz přidává vážnost. Nebesa se rozjasní a návrat mosazných fanfár připravuje nové prohlášení o tématu „Vzkříšení“, nyní mnohem asertivnější. Celá tato řada epizod je spojena způsobem, který sleduje spíše dramatická než hudební pravidla a představuje obrovskou předehru, téměř 200 taktovek.
Pohyb 5: „Aufersteh'n“. Im Tempo des Scherzos. Divoký herausfahrend. Návrh.

Rok 1905. Pohyb 5: „Aufersteh'n“. Im Tempo des Scherzos. Divoký herausfahrend napsal v roce 1905 Gustav Mahler pro Hendrik (Han Henri) de Booy (1867-1964).
Poutavé crescendo na bicí nástroje představuje Allegro energi-co, obrovský symfonický free-for-all založený na většině již slyšených témat. Návrat „výkřiku zoufalství“ vytváří překvapivý efekt, který je jedním z prvních případů efektu „prostorovosti“ typicky 20. století: mosaz ze zákulisí opakovaně překrývá motivy fanfár na vášnivém recitativu, který sleduje svůj neúnavný směr, nejprve v violoncella a pak na housle.
Hlodavý pocit úzkosti roste stále naléhavěji, dokud mosaz nevstoupí s dalšími vítěznými fanfárami. Nakonec se v atmosféře tajemství a naděje objevuje zářivé téma „Vzkříšení“ ve své slavné úplné podobě, která představuje začátek cody, ve které se sbor, sólisté a plný orchestr spojují ve velkém jásotovém výkřiku.
- 3 Zvony nízké (basové zvony nebo zvonové desky). Ve třech pasážích Pohyb 5: „Aufersteh'n“. Im Tempo des Scherzos. Divoký herausfahrend. Celkem 22 barů. Bell slévárna Collier.
Text: Friedrich Klopstock (1724-1803) a Gustav Mahler (strophen 1 a 2).
Aufersteh'n
(Sbor a soprán)
Aufersteh'n, ja aufersteh'n wirst du,
Mein Staub, nach kurzer Ruh!
Unsterblich Leben! Unsterblich Leben
Wird, der dich rief, dir geben!
Wieder aufzublüh'n wirst du gesät!
Der Herr der Ernte geht
A sammelt Garben
Uns ein, die starben!
(Kontraalt)
O glaube, mein Herz! O glaubu:
Je to důležité pro všechny!
Dein ist, Ja Dein, byl du gesehnt,
Dein, byl du geliebt, byl du gestritten!
(Soprán)
O glaube: Du wardt nicht umsonst geboren!
Pospěšte si, prosím!
(Chorus)
Byl entstanden ist, das muß vergehen!
Byl vergangen ist, auferstehen!
(Chorus a kontraalt)
Hör auf zu beben!
Bereite dich zu leben!
(Soprán a kontraalt)
Ó Schmerzi! Du Alldurchdringer!
Dir bin ich entrungen.
Ó Tode! Du Allbezwinger!
Jeptiška bist du bezwungen!
Mit Flügeln, die ich mir errungen
v heissem Liebestreben
Werd 'ich entschweben!
Zum Licht, zu dem kein Aug 'gedrungen!
(Chorus)
Mit Flügeln, die ich mir errungen
Werd 'ich entschweben!
Sterben werd'ich, um zu leben!
(Chorus, soprán a kontraalt)
Aufersteh'n, ja aufersteh'n wirst du,
Mein Herz, v einem Nu!
Byl du geschlagen,
Zu Gott wird es dich tragen!
Průvodce poslechem