Wilhelm Gericke (1845-1925), 1898.

Wilhelm Gericke byl rakouský dirigent a skladatel, který pracoval ve Vídni a Bostonu.

Narodil se v rakouském Schwanbergu. Zpočátku se vyučil v Grazu jako učitel. To se neosvědčilo, přestože získal místo v houslích v divadelním orchestru. V roce 1862 vstoupil do Konzervatoř ve Vídni, kde studoval u Dessoffa a Julius Epstein (1832-1926). Po opuštění konzervatoře v roce 1865 se stal kapelmistrem divadla v Linci, kde řídil operu i ve Vídni. V roce 1874 se stal druhým kapelníkem a sbormistrem na Vídeňská státní opera, kde je jeho celoživotní přítel Hans Richter (1843-1916) byl první kapelník. Tam měl vídeňskou premiéru Richard Wagner (1813-1883)je Tannhäuser. Proslavil se také produkcí francouzských a italských oper. O odchodu do důchodu Johannes Brahms (1833-1897) z dirigování koncertů Vienna Society (německy: Wiener Gesellschaft der Musikfreunde) (německy: Gesellschaftskonzerte) v roce 1880 vystřídal Gericke jeho nástupce a stal se také dirigentem její sborové společnosti (německy: Singverein).

Jeho sláva dirigenta, a zejména drilmistra, vyvolala Henryho Lee Higginsona z Bostonský symfonický orchestr (BSO) zajistit jej jako svého vůdce po účasti na jednom z Gerickeho koncertů ve Vídni. Strávil dvě období ve Spojených státech prováděním BSO, 1884-1889 a 1898-1906. Během svého prvního pobytu vyloučil lehčí hudbu, kterou jeho předchůdce povolil v programech, naplánoval čas navíc a najal více zahraničních hudebníků. Orchestr se výrazně zlepšil v kvalitě hraní.

V roce 1884 byl jmenován čestným členem Gesellschaft der Musikfreunde ve Vídni. V roce 1889 se ze zdravotních důvodů vrátil do Vídně a do vedení Gesellschaftsconcerte, ale v roce 1895 znovu rezignoval. V roce 1906 se s BSO přátelsky rozešel kvůli tomu, že BSO nesplnil jeho očekávání ohledně nové smlouvy

Publikoval řadu děl pro orchestr, také klavírní díla a nějakou komorní hudbu. Mezi jeho díla patří:

  • Maiglöckchen (květnové zvony).
  • Muntrer Bach, byl rauscht du tak? (Veselý potoka, co tě tak poburuje?).
  • Wach auf, du schöne Träumerin (Probuď se, krásný snílek).

Pokud jste našli nějaké chyby, upozorněte nás prosím výběrem tohoto textu a stisknutím Ctrl + Enter.

Zpráva o pravopisné chybě

Následující text bude zaslán našim editorům: