V Lublani byla opereta Der lustige Krieg von Strauss a Rossiniho holič sevillský nejprve telefonicky přeneseni na divadelní ředitelství v polovině března 1882. Režisérem experimentu byl Josip Geba, který přenos předvedl vybraným hostům.

Telefonní přenos. Nástěnný telefon od společnosti Siemens & Halske, 1882.

Zpravodaj Laibacher Zeitung píše:

V neděli a v úterý během představení „legrační války“ a [sic!] „Barber of Seville“ se před pozvanými hosty konaly ukázky telefonních linek pořádaných panem Gebou, hudební část byla mimořádně citelná, mluvené slovo bylo jasně slyšet. Dva telefony Siemens se zvukovými přijímači a dva vysílače (mikrofony darované E. Berlinerem v Bostonu, telefony Siemens, Dr. Bötther'sche Hörtelephone a Bell-Telefon) slouží jako vyzvedávací zařízení na obousměrných telefonech v přízemí .

Geba byla pověřena všemi novinkami a měla ji k dispozici. Na konci sezóny byla všechna operní a operetní představení pro vybrané hosty převedena na ředitelství divadla se speciální platbou. „Extra karta“ stála 50 kr. "Za osobu". Laibach Wochenblatt také s hrdostí uvádí, že divadelní představení jsou vysílána v Lublani s pomocí Josipa Geby, stejně jako v Paříži nebo ve Vídni.

Laibacher Zeitung popsal takový převod:

„Předchozí a včerejší koncepce operety, legrační války a opery Troubadour vždy spojovala větší počet„ posluchačů “v kancléřství ředitelství, kteří si užívali telefonické přenosy myšlenek a byli s jejich úspěchem velmi spokojeni, protože „poslech“ byl velmi vynikající. “

Tato novinka znamenala zvláštní senzaci, která měla značný zájem také o Lublaň. Poslední březnová vystoupení Mahlera byla přenášena telefonicky, aby je mohli poslouchat i ti, kteří to chtěli udělat pomocí této poslední módy.

Telefonní přenos. Modely 1861, 1882, 1903 a 1905.

Pokud jste našli nějaké chyby, upozorněte nás prosím výběrem tohoto textu a stisknutím Ctrl + Enter.

Zpráva o pravopisné chybě

Následující text bude zaslán našim editorům: